30 December 2014

Happy New Year! - Hyvää Uutta Vuotta!

 
 

HYVÄÄ UUTTA VUOTTA 2015 JA IHANIA MATKOJA!

HAPPY NEW YEAR 2015 AND GREAT TRIPS!


All photos from Singapore's Marina Bay with a very old Nokia mobile phone.

28 December 2014

My trips in 2014 - Vuoden 2014 matkojen muistelua

Tämä vuosi 2014 oli minulle vähän tavallista heikompi matkailuvuosi, sillä jouduin lääketieteellisiin toimenpiteisiin, jotka tekivät tuhansien loven matkabudjettiini. Ja lysti jatkuu vielä alkuvuodesta.

(Kaikki matkani ovat itse maksettuja enkä ole saanut mitään "bloggarialennuksia".)

The travel year 2014 was a little bit more "short haul" than usual as I had to use thousands of euros from my travel budget for medical operations.

(I pay all my trips myself and I didn't get any "blogger rebates".)


In February, my Singapore

Olen tainnut mainita usein, että Singapore on suosikkikohteeni, jossa olen lomaillut jo 11 kertaa. Talvilomakohteen valinta oli siis helppo juttu. Nautiskelin Shangri La Valley Wingin luksuselämästä enkä tehnyt mitään kovin ihmeellistä. Kuljeskelin kaupungilla, uin, luin ja söin hyvin. Ja palasin kotiin todella virkistäytyneenä. Singapore on minulle täydellinen lomakohde: kaupunkia, tekemistä ja altaalla löhöilyä.

Olenko muuten maininnut, että en kärsi juurikaan jetlagistä Singaporessa? Uskon sen johtuvan voimakkaasta auringonpaisteesta. Poikamme mielestä se johtuu Singapore-rutiineistani, jotka tekevät siitä minulle niin kotoisen, että jetlagille ei jää tilaa.

Lennot sujuivat tällä kertaa Lontoon kautta British Airwaysin busineksessa (Club World). Olin vähän närkästynyt Finnairille tuohon aikaan, mutta se onkin jo toinen juttu.

As I have mentioned several times,  Singapore is my favourite destination which I have visited 11 times. This holiday was for a total relaxation which I enjoyed in Shangri La Valley Wing's resort style luxury. Singapore is a perfect destination for me: city life, lots of things to see and lounging by the pool.

Have I mentioned that I never get bad jetlag in Singapore? I think it's because of the bright sunshine. My son says it's because I have my set Singapore routines so it feels almost like home.

I flew British Airways Club World (business class) via LHR as I was a little upset with Finnair at the time, but that's an other story.



In April, good old London (instead of Bangkok)

Tarina alkaa jo joulukuusta 2013, jolloin minun piti mennä Bangkokiin, mutta koska poliittinen tilanne oli siellä niin epävakaa, siirsin lennot maaliskuun loppuun, joka oli myöhäisin mahdollinen ajankohta. Menimmekin sitten Matin kanssa Lontooseen jouluostoksille ja muuten vaan.

Maaliskuussa tilanne Bangkokissa näytti edelleen huonolta ja päädyin peruuttamaan (onneksi kampanjahintaisen) businessluokan lippuni. Päätös oli varmaan oikea, koska aika pian tapahtui sotilasvallankaappaus ja ulkoministeriö antoi matkustusvaroituksen. Menetin kuitenkin harmikseni kohtuullisen paljon rahaa.

No, kuinka keksinkin siinä hötäkässä lähteä taas Lontooseen, vanhaan suosikkiini, jossa en vaan voi käydä liian usein. Ostelin kevätvaatteita ja kävin gallerioissa ja asuin suosikkilontoolaishotellissani eli ihanassa Claridge'sissa. Lontooseen ei väsy koskaan!

Matkustin British Airwaysin busineksessa (Club Europe), josta kyllä pidän.

I was supposed to go to Bangkok in December 2013 but as the political situation was so unstable I changed my ticket to the end of March which was the latest possible date (and we went to London instead btw).

Come March and the situation was as bad if not worse. After a lot of thought I cancelled my business class (luckily campaign) tickets and suffered a nice loss. I think, however, that the decision was the right one as the military coup took place shortly afterwards and our foreign ministry gave a travel warning.

Well, I went to London instead to do some spring shopping and visit the galleries. London is one of my favourites so I can not visit too often. I had a nice long weekend in Claridge's, my favourite hotel in London. I never get tired of London!

My flights were British Airways business class (Club Europe) which I like.
Bangkok, jonne en päässyt viime keväänä.
Bangkok, where I didn't get to go last spring.
In July, art and design in Copenhagen

Kuun alussa piipahdimme Matin kanssa Köpiksessä. Pääkohteemme oli Arken-museo kaupungin ulkopuolella. Se oli ehdottomasti käynnin arvoinen useine loistavine näyttelyineen ja Damien Hirstin töineen. Lisäksi kuljeskeltiin kaupungilla ja oltiin vaan, kaupunki kun oli tuttu meille molemmille.

Köpis on suosikkini Pohjois-Euroopan kaupungeista ja loistava kohde lyhytlomalle. Erityisesti tanskalainen design ja tanskalaiset wienerit ovat mieleeni.

Lensimme ekan kerran Norwegianilla. Se oli ok, mutta taidan pysyä edelleen Finnairin ja muiden Premium-yhtiöiden kyydissä.

In the beginning of July we visited Copenhagen for a day. Our main destination was the Arken museum outside the city. It was definitely worth visiting with several interesting expositions and the works of Damien Hirst.

Copenhagen is my favourite of the Scandinavian cities and a brilliant destination for a quick holiday. I especially love Danish design and Danish pastries.

We tried the Norwegian airline for the first time. It was ok, but I think I'll stick with Finnair and other Premium Airlines in the future as well.

Muuto design
 
In July, Osaka, mon amour

Varsinainen kesämatkani suuntautui heinäkuussa Japaniin Osakaan, jonne matkustin poikamme ja hänen avokkinsa kanssa. Minulle tämä oli neljäs Japanin matka ja toinen Osakaan. Tästä reissusta onkin useita postauksia blogissa.

Parasta oli kyllä vain kuljeskella ja katsella, kun pakolliset nähtävyydet oli jo nähty edellisellä kerralla. Nuorilla oli tiiviimpi ohjelma ja kaikkiruokaisina he myös nauttivat suuresti ravintolatarjonnasta.

Japanissa parasta on kaikki! On vaikea analysoida mikä siellä on mielenkiintoisinta tai kivointa. Japanilaiset ovat kyllä ihania ihmisiä kohteliaine tapoineen.

Asuimme hyvässä St Regis-hotellissa ja lensimme Finnairilla, minä onnellinen busineksessa.

My main summer trip was to Osaka, Japan, with our son and his girlfriend. It was my fourth trip to Japan and the second one to Osaka. There are many posts about this trip in the blog.

I liked best to walk around, watch people and just absorb the athmosphere. The young couple had a more scheduled trip and they also enjoyed the restaurants very much.

I love everything in Japan. It's difficult to analyse what is the best thing, the Japanese people are really lovely and well mannered which I appreciate a lot.

We stayed in the lovely St Regis and flew with Finnair, lucky me in business class.


In September, wonderful Copenhagen

Keksimme erään ystäväni kanssa, että tehdään samanlainen päiväreissu Köpikseen kuin tein kesällä Matin kanssa. Tuumasta toimeen, vietimme kivan päivän taiteen, hyvän ruuan ja päämäärättömän kuljeskelun parissa. Tästäkin reissusta on pari postausta.

Lensimme Finnairilla, mennessä busineksessa ja tullessa takana.

I and a friend decided to make a day trip to Copenhagen as well. We had a nice day seeing art, having a yummy lunch and strolling around. There are a couple of posts of this trip in the blog as well.


In November, posh Monaco and stormy Nice

Olimme käyneet aikaisemmin Monacossa päiväretkillä, mutta nyt päätimme olla siellä muutaman päivän. Asuimme ihanassa Hermitage-hotellissa ja tutustuimme kaupunkiin ajan kanssa. Monaco oli kyllä mukava kaupunki, mutta nähtävää ei kyllä riitä kovin pitkäksi aikaa.

Viimeinen päivä ja yö vietettiin vanhassa suosikissa Nizzassa.

Tästäkin matkasta on useampia postauksia. Matkat sujuivat hyvin Lufthansan businessluokassa, joka oli parempi kuin muistin.

We had visited Monaco on day trips before but this time we decided to stay a few days and get to know the city better. We stayed in the beautiful Hermitage hotel. Monaco is a nice city, but there is not much to see for a longer stay.

The last day and night we spent in our old favourite Nice.

There are several posts about this trip in the blog. We flew in Lufthansa's business class which was better than I remembered.


In December, Christmassy Stockholm

Viimeinen tämän vuoden matka kohdistui jouluiseen Tukholmaan, jossa olen tietysti käynyt lukuisia kertoja niin kuin kaikki suomalaiset. Ihan kiva reissu, kävin joulumarkkinoilla, Gamla Stanissa ja tein vähän jouluostoksia. Ruotsalaiset osaavat ottaa kaiken irti Joulun ajasta! Blogissa on tästäkin pari postausta.

Lensin Finnairilla ja asuin keskustassa boutique-tyylisessä Nobis-hotellissa.

My last trip this year was to see pre-Christmas Stockholm which I have visited many times before as so many Finns. It was a nice two day trip with visits to the Christmas markets, Gamla Stan and some shopping for presents. The Swedes enjoy the Holiday season fully! Read more in the blog posts.

I flew Finnair and stayed in the boutique style Nobis hotel in the city centre.



Matkailuvuoteni 2014 oli oikein hyvä, vaikka huomasin nyt loppuvuodesta, että olen käynyt tänä vuonna vain kaikissa suosikkikaupungeissani! Se on tietysti hyväkin asia, mutta periaatteenani on kuitenkin se, että joitain uusiakin kohteita tulisi koluta vuosittain. No, ensi vuonna niitä tulee!

Toivottavasti teilläkin oli hyvä reissuvuosi!

My travel year 2014 was fine, but I noticed just recently that I visited all my favourite cities this year and no new ones which I usually try to do as well! Oh well, next year there will be new destinations!

I wish you had a nice travel year 2014 as well!

26 December 2014

Snapshots of Our Finnish Christmas - Joulutunnelmiamme

When I was really little we often spent the holidays in the countryside with my grandparents. There was lots of snow those days and we were taken on a sleigh ride. It was like magic!

In Europe Christmas is the biggest holiday of the year, just like the New Year is in Asia. The big day for us in Scandinavia is the Christmas Eve unlike in many other European coutries like the UK.

There are certain similarities in most Finnish families' Christmas, I think. We are probably a good sample of a little family's city Christmas. Our holiday is mostly traditional but maybe with a tiny modern twist.


Welcome!


Outdoor candles bring light into the darkness
 My highlights, after the obvious one of spending relaxing time together with my family, are:

  • the smell of the tree when I come downstairs in the morning of Christmas Eve. Matti is still sleeping, I make some tea and eat chocolates for breakfast and just enjoy the holiday spirit and the wonderfully fragrant tree. The tree has usually been decorated the previous night with old ornaments. I'm a traditionalist here!
  • the big dinner which is had earlier than usual, talking and eating too much
  • new books with delicious favourite chocolates later in the evening
The tree was bought on Sunday.
I'm the hobbit behind the tree, on the left.

I prefer old ornaments with family history to new fashionable ones.
After I have enjoyed my morning ritual, we'll have a light lunch of Carelian savory rice or potato pies. My father was from Carelia, so my mother always made these for Christmas. I have made them as well, but not for many years, so they are store bought now.

 


The real Christmas begins at noon when the city of Turku traditionally declares the Christmas season opened. It's a rather serious occasion with singing, the Navy band and the reading of the declaration. It's a centuries old tradition.

If you committed any disturbance or crimes during the festive season those days, your punishment would be more severe than normally.

Since I have watched this on tv since I was a kid, it always makes me a little bit sentimental, but definitely sets the Christmas mood as well.


The declaration
 
Singing the national athem "Maamme".
 
When our son arrives, it's time to go to the sauna. I go first and start my cooking afterwards (I'm The Chef in our family), the men can take their time when it's their turn.

When the dinner is on it's way, we'll pop the Champagne open and have a little something to eat on the side.

Champagne and gingerbread cookies with blue cheese.
The dinner is a long affair with very traditional courses with red and white wine:
  • cold smoked salmon
  • warm smoked salmon
  • salad
  • smoked turkey (just a little bit, not a whole turkey)
  • warm peas
  • braised red cabbage
  • creamy onions
  • potato pudding
  • carrot pudding
  • swede pudding
As you can see the food is not at all haute cuisine, but quite heavy as it dates back to the times when Finland was an agricultural country. All puddings are savoury and are to be eaten with (or without like myself) the turkey as part of the main course.

I think the puddings are an acquired taste but most Finns like them a lot. I love my home made potato pudding. Its like oven baked potato mash with milk and butter and it's baked for several hours. It is started the previous night and you have get up twice during the night to stir it!


Setting the table

The potato pudding
 After the dinner everybody is stuffed, so we just take it easy for a while and soon the presents are given. Now that our son is a grown up we give just a few presents like books, but of course he still gets the most presents!

When he was little Santa came and gave the presents after our son had sang a song or showed some magician's tricks. You can actually "rent" a Santa (don't tell anybody!) or he's your neigbour or a relative. When I was little the scales fell off my eyes when I realised Santa had my uncle's voice!
 


Presents
Later in the evening it's tea and cake time, after which a silly movie will be watched. There's always lots of discussion about which one to choose. The genre is something like Bridget Jones or E.T. :)

Home made pecan sticky bun cake. Not beautiful, but delicious.


This year's movie
Snacks in case someone gets hungry
Christmas day is one of the sweetest days of the year. I read my new books and eat chocolate all day.

Reading new books
On Boxing Day it's time to see relatives and our son and his girlfriend will come to dinner. The food is usually fish, nothing Christmassy anymore.

So, this is how we spend Christmas. Is it very different from yours, if you happen to celebrate any?


23 December 2014

Happy Holidays! - Hyvää Joulua!


HYVÄÄ JOULUA!

HAPPY HOLIDAYS!

GOD JUL!

FRÖLICHE WEINACHTEN!

JOYEUX NOEL!

FELIZ NAVIDAD!

MERII KURIMASU!

BUON NATALE!
 

21 December 2014

Holiday reading - Joululukemista

Olen aina ollut innokas lukija ja luen joskus jopa omia vanhoja postauksiani. :) Ajattelinkin, että jos olet uudempi blogin lukija, et ehkä ole lukenut niitä. Tässä  ovat omat suosikkini, jos sinulla sattuu olemaan luppoaikaa pyhinä:

Sometimes I read even my own old blog posts. I thought that many new readers might not have read the older ones so here are my favourites if you happen to have spare time during the holidays:


My Travel Alphabet - Matka-aakkoseni

The most exotic destination I've visited - DDR (Eksoottisin matkakohteeni)

10 reasons why I love Singapore (10 syytä miksi rakastan Singaporea)

Attending the Emperor of Japan's birthday (Japanin keisarin synttäreillä)

The crocodile incident (Hauska krokotiilijuttu)

 The Upper East Side Princess

A Saturday in Copenhagen (Lauantai Kööpenhaminassa)


Kun olet lukenut ne, katsopa suosikkiblogejani, niissä on sekä lifestyle- että matkailublogeja:

These are my favourite blogs, unfortunately they are in Finnish:

Muoti mielessä : ykkössuosikkini on tyylikkään ja mukavan Annen muotiin ja sisustukseen painottuva aikuinen blogi, jonka ydin ei ole se, että koko ajan pitää ostaa uutta. Annen vähäiset kaupalliset yhteistyöt ovat myös tyylikkäästi toteutettuja. Tutustuin muuten blogimaailmaan Annen blogin kautta ja vähitellen heräsi ajatus, että miksen minäkin voisi aloittaa bloggaamista.

Raitapaitoja ja leikkokukkia : herttaisen Emman kauniista ja naisellisesta blogista saa aina hyvän olon, oikea feel good-blogi siis. Meillä on paljon yhteistä kuten rakkaus raitapaitoihin ja ihan vähän croissanteihinkin!

Vaihda vapaalle : eläinrakkaan Elinan matkablogi maailman eri kolkilta.

Unelmatrippi : Jepan ja Hemmon blogia maailmaympärimatkalta on ollut hauska seurata. Avasimmekin blogimme melkein samaan aikaan!

Pink Bubble : tätä blogia kannattaa ehdottomasti lukea, jos mietit oman blogin avaamista!

18 December 2014

Nobis Hotel Stockholm review - Nobis hotelli Tukholma

Yövyin viime viikonloppuna Nobis-hotellissa Tukholmassa. Se on boutiquetyylinen, joskin aika iso hotelli kaksinesatoineen huoneineen. Se sijaitsee Norrmalmstorgeilla ihan keskustassa. Mietin valintaa tämän hotellin ja Grandin välillä.
 
I stayed one night in Nobis hotel in Stockholm last weekend. It's a boutique style hotel, altough rather large with about 200 rooms. It's located in Norrmalmstorg in the city centre. I was thinking about the Grand as well but decided on the Nobis.
 
 
Kaunis miljö vanhassa talosssa.
It's in a beautiful old building.
Plussat:
 
-erinomainen sijainti ihan keskustassa lähellä tavarataloja (NK), Vanhaa kaupunkia ja museoita
-edullinen
-viehättävä vanha rakennus
-tyylikkäät ja designatut julkiset tilat, joihin selvästi tavoitellaan muodikkaita nuoria aikuisia, joita ne olivatkin täynnä perjantai-iltana
-hyvä ja runsas huonepalveluaamiainen
 
Miinukset:
 
-matkalaukun joutui raahaamaan itse ylös rappuja saapuessaan!
-huoneet eivät minusta ole ihan viiden tähden tasoa
-huoneet ovat pieniä, vaikka se kyllä kerrotaan rehellisesti verkkosivuilla. Lattiapinta-alaa oli vähän, mutta huone oli hyvin korkea, joka näytti hieman oudolta.
-omille tavaroille ei ollut juuri tilaa, muuten kuin pienessä vaatekaapissa, ja kylppärissä ei mitään laskutilaa.
-minimisetti pyyhkeitä
-huone oli jotenkin tylsä muutamista kivoista yksityiskohdista huolimatta
-palvelu oli parhaimmillaan keskinkertaista. Menin loungeen ennen kentälle lähtöä juomaan cokiksen. Oven pielessä oli kyltti "odota pöytiin ohjausta". No, odotin ja odotin...ja menin itsekseni pöytään, jonka jälkeen henkilökuntaa tuli paikalle, mutta hän menikin myöhemmin tulleen seurueen luokse!
 


Pros:
 
-excellent location in the city centre near the shopping (NK), museums and Gamla Stan.
-less expensive than the Grand
-a charming old building
-stylish and well designed common areas. They were full of young professional trendy people on Friday night.
-good room service breakfast
 
Cons:
 
-no door man or bell boys, so I had to carry my suitcase up the stairs myself! (v. bad)
-I didn't find the room to be quite of 5* quality
-the room was tiny but it's explained honestly on the web site. The floor area is small but the room is very high which creates weird dimensions.
-here's not much space for your stuff, especially in the bathroom
-a minimum set of towels
-the room was somehow a little bit plain despite a few good designer objects
-the service was just ok at its best. I went to the lounge before heading to the airport. There was a sign next to the door "wait to be seated". I waited and waited...and finally seated myself after which a member of staff appeared but went to serve people who  had arrived later!
 


Lopullinen arvioni / My final verdict 
 
Hotelli on "ihan kiva" ja voisin asua siellä yhden yön, mutta en pidempään. Suosittelen kyllä sitä nuoremmille, ja uskon, että meidän nuoriparimme pitäisi tästä hotellista.
 
The hotel is nice and I'd stay again one night but not more. I'd recommend it to younger persons, however, its's inexpensive and a little bit cool.


16 December 2014

Stockholm Christmas Market - Tukholman Vanhan kaupungin joulumarkkinat

Tukholman pikareissuni pääkohde oli vanha suosikkini Vanhan kaupungin joulumarkkinat, niissä on aina kiva tunnelma. Väkeä olikin hämmästyttävän paljon liikkeellä, vaikka oli perjantai-iltapäivä. Tässä tunnelmia sieltä:

One of the reasons I visited Stockholm last weekend was to visit the Christmas markets, especially in Gamla Stan (old city), which is an old favourite of mine:

Misteliä ja kransseja
Mistletoe and garlands

Glögiä ja pullaa
Glögg (mulled wine) is a traditional Scandinavian Christmas drink

Ihania kuusen koristeita
Lovely trinkets for the tree

Karkkia
Sweets

Lapin tuotteita
Products from Lapland

Jouluherkkuja
Christmas delicacies

Gamla Stan

Gamla Stanissa on paljon viihtyisiä kahviloita ja ravintoloita
There are many cosy cafes and restaurants in Gamla Stan

Kaunis yksityiskohta
A nice detail

Västerlånggatan

Kahvilan ikkuna
A cafe window

14 December 2014

Two days in Stockholm - Kaksi päivää Tukholmassa

Piipahdin Tukholmassa kahden päivän pikareissulla fiilistelemässä joulutunnelmaa ja vähän shoppailemassakin. Tiistaina blogissa on lisää kuvia Vanhan kaupungin joulumarkkinoista ja torstaina arvioin Nobis-hotellin, jossa asuin sen yhden yön.

I had a minibreak in Stockholm this weekend, seeing the Swedish Christmas markets and doing a little shopping at the same time. There will be more photos of the Christmas market in Gamla Stan (old city) on Tuesday and on Thursday I'll review the Nobis hotel where I stayed.

Kaunis näkymä auringon laskiessa. Tukholma on kaunis kaupunki.
A pretty view at sunset. Stockholm is a beautiful city
En ollut käynyt Tukholmassa vuosiin sen jälkeen, kun lapsi kasvoi niin isoksi, ettei tarvinnut enää käydä risteilemässä (ei enää pallomerta!). Oli taas kiva käydä pitkästä aikaa, vaikka kovin tutultahan se tuntui edelleen. Kööpenhamina on jotenkin enemmän ulkomailla. Tukholma on kuitenkin kiva joulukaupunki, ruotsalaiset ottavat kaiken irti Joulusta!

Lensin Finnairilla ja olin ostanut Arlanda Expressin lipun netistä etukäteen. Kun tuli aika näyttää lippu kännykästä lipuntarkastajalle, löysin vain kuitin sähköpostistani, vaikka olin varma, että olin tarkistanut sen edellisenä iltana. Onneksi hän oli hyvin ystävällinen ja sanoi, että kyllä se kuitti tällä kertaa riittää! Illalla huomasin, että itse lippu olikin sms!

I had bought a ticket for the Arlanda Express in advance and  when they came to check the tickets I only found the receipt in my emails and no ticket. He was really kind and said it's ok this time. In the evening I noticed that the ticket was an sms. Just so that you know.

Stockholm is a nice Christmas city, the Swedes thoroughly enjoy the festive season!

Finnairin uusi Schengen lounge Helsinki-Vantaalla.
The new Finnair Schengen lounge in Helsinki-Vantaa airport.

Nobis-hotelli, lue arvostelu torstaina.
The Nobis hotel, read the review on Thursday.

Luistelukenttä oli avattu Kungsträdgårdenissa.
The skating rink was open in Kungsträdgården.


Kungsträdgårdenin Joulumarkkinat.
The Christmas market in Kungsträdgården.

Ruusuja joulukuussa!
The last roses in December! It was 0 degrees!

Näkymä kuninkaan linnan vierestä.
The view over Strömkajen

The parliament house

Kuninkaan linna
The royal castle

Vanhassa kaupungissa on paljon antiikkiliikkeitä.
There are lots of antiques stores in Gamla Stan.


Nobel-museo on Vanhassa kaupungissa torin kupeessa,
The Nobel museum is at the Stortorget in Gamla Stan.

Kaikenlaisia matkamuistoja on tarjolla.
All kinds of souvenirs are for sale.

Laura Fordin teos Asunnoton kettu.
Laura Ford's Homeless Fox.


Norrmalmstorg illalla, Nobis hotelli taustalla.
Norrmalmstorg at night, Nobis hotel on the background.
 

Burberryllä oli hienoin joulusomistus.
Burberry had the best Christmas window dressing.

Ja NK:lla ehdottomasti suosituimmat!
And NK had the most popular ones!


Mattikin sai tuliaisen eli lussebullan.
I brought something for my hubby as well, a lussebulla (a Swedish Christmas pastry).